AUTEURS

Jenny Bornholdt


Jenny Bornholdt



Biobibliographie :

Jenny Bornholdt est née en 1960 à Wellington en Nouvelle-Zélande. Elle a suivi des études de lettres et de journalisme. Son premier recueil publié en 1988, This big face, l’a immédiatement classée parmi les poètes reconnus de Nouvelle-Zélande. Elle est particulièrement appréciée pour la fraîcheur de ses perceptions, l’attention qu’elle accorde au quotidien et à l’ordinaire, dont elle sait faire surgir les profondeurs cachées, et pour son humour, empreint de tendresse plus que d’ironie, qui surgit de l’apparente simplicité de son regard. Invitée des Belles Etrangères en 2006, Jenny Bornholdt n’avait pu y participer pour des raisons de santé.
Traduits en français : Mrs Winter’s jump, trad. par Céline Leroy et Jacques Jouet, édition bilingue, éd. L’Inventaire – à paraître automne 2008. « Le Coeur dans la balance » et autre poèmes, trad. par Jean Anderson, Charles Juliet et Jean-Baptiste Para, in revue Europe n° 931-31, novembre-décembre 2006. « Dans le jardin », poèmes trad. par Anne Mounic, in Douze écrivains de néozélandais, Les Belles Étrangères, Sabine Wespieser éd., Paris 2006. « Long way from home », poèmes trad. par Corinne Faure-Geors, in “Lectures lointaines”, Meeting no 4, 2006.


écouter :

The Movies - Cinéma




Cahiers du Refuge :
175

interventions au cipM :

Les Belles Étrangères : 20 ans (Manifestations)