AUTEURS

Hamid Ismaïlov


Hamid Ismaïlov



Né au Kirgizstan en 1954. Contraint à l’exil, il vit à Londres où il est journaliste au BBC World Service. Romancier, poète et traducteur. Écrit en ouzbek. Ses livres ont été traduits en russe, allemand, turc. Il a traduit des classiques de la littérature russe et occidentale en ouzbek et des classiques ouzbeks et perses en russe.


écouter :

Note de Moscou + autre poème

Bibliographie :

Sad, 1987.
Pustynya, 1988.
Sobranie Utonchyonnyh, 1988.
Post Faustum, 1990.
Kniga Otsutstvi, 1992.
• Machrab, Le Vagabond flamboyant, Anecdotes et poèmes soufis, traduit par Hamid Ismailov et Jean-Pierre Balpe, Gallimard, coll. Connaissance de l’Orient, 1993.
Hay-ibn-Yakzan, 2001.
Hostage to Celestial Turks, 2003.
Doroga k smerti bol’she chem smert, 2005.
The Railway, traduit par Robert Chandler, Ramdon House, 2006.
Anthologie de la poésie d’Ouzbékistan, dir. Hamid Ismailov et Jean-Pierre Balpe, Le Sandre, 2008.




Cahiers du Refuge :
179

interventions au cipM :

BIPVAL 10 (Manifestations)