AUTEURS

Laure Nguyen-Huynh





Née à Paris le 4 juillet 1985, a rencontré l’écrivain et éditrice Marie-Laure Dagoit pendant ses études de traduction à la Sorbonne-Nouvelle. C’est à travers les publications de Derrière la Salle de Bains qu’elle découvre les auteurs de la Beat Generation. S’en suit alors une collaboration étroite entre les deux femmes. Depuis 2008, elle est la traductrice officielle de Derrière la salle de bains.

Traductions (sélection) :
• Nick Toshes, Gynécologie, Derrière la salle de bain, 2009.
• Brion Gysin, Blue Baboon Blues, Mona Lisait, 2010.
• Nick Tosches, Stéphane Nappez, Gynécologie / Suicide avenue (l’agonie d’Achille), Derrière la salle de bains, 2011.
• Gregory Corso, J’ai tenu un manuscrit de Shelley, Derrière la salle de bain, 2011.
• Brion Gysin, I am What I am, Derrière la Salle de Bains, 2011.
• Yoko Ono, Blood Piece, Derrière la Salle de Bains, 2011.
• Gary Snyder, J’entends ton rire lointain, Derrière la salle de bains, 2011.
• Alan Ansen, Quiconque ramasse une poêle à frire détient la mort, Mona lisait, 2012.
• Allen Ginsberg, Message, Derrière la salle de bains, 2012.
• d.a. Levy, Les roses qui (pour Gene), Derrière la salle de bains, 2012.
• d.a. Levy, Two Love Poems, Derrière la salle de bain, 2012.
• Paul Bowles, Burroughs à Tanger, Derrière la salle de bain, 2012.




interventions au cipM :

COLLOQUE À TANGER (Manifestations)