AUTEURS

Samir Kacimi


Samir Kacimi
© D.R.



Né en 1974 à Alger où il vit, Samir Kacimi a suivi des études de droit et a été avocat puis a travaillé dans la presse. Il est l’auteur de huit romans, parmi lesquels Yawm ra’i lil mawt (Un jour idéal pour mourir), sélectionné en 2010 pour l’International Prize for Arab Fiction. En décembre 2016 il a reçu le prix Assia Djebar pour son roman Kitâb el mâchâ (Le Livre du destin). Il fait partie des auteurs d’el-Ikhtilef, une maison d’édition algérienne qui a publié les expériences littéraires d’expression arabe les plus marquantes des années 2000 et 2010. Son dernier roman a été traduit par Lotfi Nia aux éditions du Seuil sous le titre L’Amour au tournant.


Romans

• Tasrîh bi dhayaa’, [Déclaration de perte], al-Ikhtilaf/Dar arabiya lil ‘ouloum, Alger/Bayrouth, 2008.

تصريح بضياع

Yaoum râi’ lil mawt, [Un jour parfait pour mourir], al-Ikhtilaf/Dar arabiya lil ‘ouloum, Alger/Bayrouth, 2009.

يوم رائع للموت

Halabil, al-Ikhtilaf/Dar arabiya lil ‘ouloum, Alger/Bayrouth, 2010.

هلابيل

Fi ‘ichq imra ‘âqir, [De l’amour d’une femme stérile], al-Ikhtilaf/Dar arabiya lil ‘ouloum, Alger/Bayrouth, 2011.

في عشق امرأة عاقر

Al-Hâlim, [Le songe], al-Ikhtilaf/Dar arabiya lil ‘ouloum, Alger/Bayrouth, 2012.

الحالم

Hob fu kharif mâil, [L’amour au tournant], al-Ikhtilaf/Dar arabiya lil ‘ouloum, Alger/Bayrouth, 2014.

حب في خريف مائل

Kitâb al-machâa, [Le livre du destin], al-Ikhtilaf/Dar arabiya lil ‘ouloum, Alger/Bayrouth, 2016.

كتاب الماشاء

 
Roman traduit en français

L’Amour au tournant, traduit par Lotfi Nia, Seuil, 2017.




interventions au cipM :

Samir Kacini et Lotfi Nia / Écrire, traduire (Manifestations)