ACCUEIL

   
CIPM
AUTEURS
PUBLICATIONS
SONOTHÈQUE
RÉSEAU
BIBLIOTHÈQUE
ARCHIVES
COMMANDE
LETTRE D'INFO
CAHIER CRITIQUE DE POÈSIE

MANIFESTATIONS

IMPORT / EXPORT

Amsterdam / Marseille


Un échange de poésie contemporaine


le vendredi 28 mai 2004, à 19h00

Avec :

Pays-Bas :

Jan Baeke, Anneke Brassinga, Erik Lindner

France :
Vannina Maestri, Dominique Meens, Éric Suchère



Depuis 1999, le cipM a développé avec l’aide de la région Provence-Alpes-Côte d’Azur sous le titre import / export, une série d’échanges de poètes aboutissant à une publication bilingue. Trois poètes français et trois poètes d’un pays étranger se rencontrent, d’une part à Marseille et d’autre part dans une ville du pays concerné, afin de traduire et d’être traduit collectivement. Ce travail de traduction collective donne lieu à une lecture dans chacun des pays à la suite de l’atelier, et à une publication bilingue de l’ensemble des textes en langue originale et en traduction.

Pour le cinquième échange que la cipM organise, après Damas, Beyrouth, Tanger et Alger, la ville d’Amsterdam a été choisie. Un premier atelier de traduction — du Français vers le Néerlandais — a eu lieu à Amsterdam, dans les locaux de la Maison Descartes, du 15 au 19 mars, réunissant pour les Pays-Bas : Jan Baeke, Anneke Brassinga, Erik Lindner ; pour la France : Vannina Maestri, Dominique Meens, Éric Suchère ; avec l’aide de Kim Andringa, traductrice. Une lecture publique de cet atelier a été donnée dans le théâtre des éditions Perdu, à Amsterdam, vendredi 19 mars 2004. C’est le « retour » — traduction des textes néerlandais vers le Français — que nous accueillons à Marseille : une semaine pendant laquelle les six auteurs et la traductrice vont de nouveau travailler ensemble autour des textes de chacun.




voir aussi :
Amsterdam / Marseille (Traduction)


lire aussi :
Amsterdam / Marseille
127


écouter :
De Sleutel