RéSIDENCES

Jorge Yglesias


en 2000

Le cipM a accueilli trois mois en résidence le poète cubain :
Jorge Yglesias



Né à Cuba en 1951. Poète, romancier et critique de cinéma. Vit et travaille à La Habana, où il est réalisateur d’un programme de musique classique et d’un programme de cinéma, à la station CMBF (Radio Musicale Nationale).

Il a obtenu en 1998 le Prix National de Traduction Littéraire, en 1999 le Prix de la meilleure traduction d’un poème de Pouchkine, donné par l’UNESCO, et en 2000 le Prix de Traduction Littéraire de la République d’Autriche.
Il a traduit, entre autres auteurs, Emily Dickinson, Adrienne Rich, Derek Walcott, Paul Claudel, Henri Deluy, Yves Bonnefoy, Liliane Giraudon, Jean-Jacques Viton, Angelus Silesius, Georg Trakl, Julian Schutting et H.C. Artmann.
Travaille à une anthologie de la poésie française de 1960 à aujourd’hui.


Publications :
• Campos de elogio, 1987.
• Gethsemani, 1994.
• Octavio Smith en su reino, 1995.
• Un extraño en el Paraiso, 1996.
• Buñuel, el americano, 1999.
• Dos sombreros, Coloniales, à paraître.


Extrait :

Le cygne danse sur tapisserie d'eau,
gracile peut-être comme celui que virent Hölderlin et Schubert,
mais pas vraiment miséricordieux en tes rêves, quand il vole le sang de ton cou
de son bec difforme.

La Habana, janvier 1999, traduction Henri Deluy, in ' ' 'Le Cahier du Refuge' ' ' n° 87, juin 2000.




voir aussi :
Rencontre avec Jorge Yglesias (Manifestations)


lire aussi :
87