MANIFESTATIONS

Robert Grenier


le vendredi 7 octobre 2005, à 19h

présentation :
Martin Richet

lectures de :
Robert Grenier, Martin Richet



Rencontre avec Robert Grenier et Martin Richet son traducteur, à l'occasion de la publication de 100 Sentenses / 100 Phrases aux éditions de l'Attente.

-

Douze poèmes extraits de « Sentences »
traduits de l’américain par Martin Richet avec l’auteur


banc manque
bench is missing

branches sont alors remuées en quantité négligeable les
branches are then moved by negligible quantity the

LUNE
elle brille encore
MOON
it’s shining again


erre
roams

AMY
la journée d’après-demain
en cette nuit va être
AMY
the day after tomorrow
in that night is gonna be


aux nuits claires sans pluie
to clear nights without rain

neige avec la neige
the snow with snow

feuillu maintenant presque plus l’impression d’
leafy now almost no sense of a

ou la lumière d’étoiles sur la veranda depuis quand
or the starlight on the porch since when

vent souffle c’est souffle vent
wind blows it’s blow wind

monde à l’image de quelque chose lui lui-même
likeness of the world to something it itself

gouttes de pluie la première d’une série
rain drops the first of many




lire aussi :
139


écouter :
12 days of blue sky