AUTEURS

Sabine Macher


Sabine Macher



Née en Allemagne de l’ouest, en 1955, Sabine Macher, en parallèle d’un travail de danse, écrit et photographie. Depuis 1976 elle vit en France, à Paris ou à Marseille et dans le train.


écouter :

La chambre ne me plait pas mais j'y suis beaucoup

Publications :
Le lit très bas, Maeght, 1992.
Ne pas toucher ne pas fondre, Maeght, 1993.
Un temps à se jeter, Maeght, 1995.
Une mouche gracieuse de profil, Maeght, 1996.
Rien ne manque au aucun manque, Denoël, 1999.
Carnets d'A, Théatre typographique, 1999.
Adieu les langues de chat, Segehrs, 2002.
Le Poisson d'encre dans ma bouche n' est pas à sa place, 1 : 1, 2003.
Portraits inconnus, Melville, 2003.
himmel und erde, suivi du carnet d’a., Théâtre Typographique, 2005.
deux coussins pour Norbert, Le bleu du ciel, 2009.

Ouvrages collectifs :
Poésies en France depuis 1960 - 29 Femmes, Stock, 1994.
Où commence le ciel, de Corinne Mercadier, Filigranes, 1996.
Durban/endroit ou tombe le regard, La Veduta, 2002 (texte et photos).
États provisoires du poème V, Cheyne, 2004.
Métamorphoses/ Petite fabrique de poésie, Seghers, 2005.
Vox hôtel, Néant, 2006.

Pièces sonores :
Couscous à midi (publié dans Vox hôtel ), 2006.
Dégât des O, Atelier de création radiophonique, France Culture, 2008.

Revues :
À publié dans Banana Split, Les Cahiers D’Arte, l’Évidence, Action Poétique, Paso Doble, Hors-Bord, Duelle, Triages, lieu-dit, N4728, Gare maritime 2003, Prétexte, Patate 2, drunken boat, Dans la lune, Neige d’août, Infra-mince, Canicula.

Traductions de poésie (allemand/anglais)
Textes de Ilse Aichinger, Friederike Mayröcker, Oskar Pastior, Harun Farocki, Charles Reznikoff, Simone Forti, Lee Ann Brown, Chet Wiener.

Traductions pour le théâtre et la scène :
Jacques Rebotier, Jan Peters, Martine Pisani, Antonia Baehr, Thomas Hirschhorn, Stefan Pente.




Cahiers du Refuge :
186
13

interventions au cipM :

Le Bleu du ciel (Manifestations)