AUTEURS

Abigail Lang


Abigail Lang



Enseignante-chercheuse à l’Université de Paris en littérature américaine.
Traductrice et organisatrice de lectures publiques.
Membre du collectif Double Change et co-responsable du groupe de recherche Poets & Critics.
Responsable de la collection Motion Method Memory aux Presses du réel.
Co-fondatrice du projet Archives sonores de poésie qui vise à inventorier, archiver, diffuser et valoriser les fonds sonores et audiovisuels de poésie en langue française.


écouter :

Cher Emmanuel ... (extrait)

Critique
La conversation transatlantique. Les échanges franco-américains en poésie depuis 1968, Dijon, Les presses du réel, 2021.
Emmanuel Hocquard. La poésie mode d’emploi, dir. N. Koble, A. Lang, M. Murat, J.-F. Puff, Les presses du réel, 2020.
Archives sonores de la poésie, dir. A. Lang, M. Murat, C. Pardo, Les presses du réel, 2019.
Scores | Partitions, dir. A. Lang, Revue Française d’Études Américaines n°153, 2017.
Modernist Legacies. Trends and Faultlines in British Poetry Today, eds. Abigail Lang and David Nowell-Smith, New York, Palgrave Macmillan, 2015.
Scapes. Poésie anglophone, dir. Abigail Lang et Paul Volsik, numéro hors-série des Cahiers Charles V, 2006.
Mode & Contre-Mode. Propos sur la mode de Montaigne à Perec, textes choisis et présentés par A. Lang, Éditions du Regard & de l’Institut Français de la Mode, 2001.

Création
• Thalia Field and Abigail Lang, Leave to Remain. Legends of Janus. Champaign, Ill., Dalkey Archive, 2020.
• Thalia Field and Abigail Lang, A Prank of Georges. Ithaca, N.Y., Essay Press, 2010.
• Abigail Lang, 8 haricots, Toulouse, contrat maint, 2013.
• Catharina van Eetvelde and Abigail Lang, Slice, 9' Flash animation loop and flipbook, 2005-07, Galerie Anne Barrault, Paris; FRAC Lorraine.
• Catharina van Eetvelde and Abigail Lang, Atlas, maps in a box, Galerie Tanit, Munich, 2006.
• Catharina van Eetvelde and Abigail Lang, Cruise, 8' paper support animation loop, 2004-05. Galerie Anne Barrault, Paris. (Lauréat du 2004 LOOP award, Barcelone)

Traduction
• J. H. Prynne, Au Pollen, trad. Abigail Lang, Marseille, Eric Pesty Éditeur, 2021.
• Charles Bernstein, Renflouer la poésie, trad. Et postface, Abigail Lang, Nantes, joca seria, 2019.
• Louis Zukofsky, 80 fleurs, trad. et postface Abigail Lang, NOUS, 2019.
• Carla Harryman, L’Impromptu de Hannah, trad. Abigail Lang, Nantes, joca seria, 2018.
• Tracie Morris, Hard Korè. Poèmes, trad. Vincent Broqua et Abigail Lang, Nantes, joca seria, 2017.
• Caroline Bergvall, L’anglais mêlé, trad. Vincent Broqua, Abigail Lang, Anne Portugal, Dijon, Motion Method Memory / Les presses du Réel, 2018.
• Lyn Hejinan, Ma vie, trad. A. Lang, Maïtreyi et Nicolas Pesquès, postfaces de A.L. et N.P., Dijon, Les presses du réel, 2016.
• John Ashbery, James Schuyler, Un nid de nigauds, trad. Patrice Ladrange et Abigail Lang, Dijon, Les presses du Réel, 2015.
• Jean-Marie Gleize, Tarnac, A Preparatory Act, trad. Joshua Clover, Abigail Lang, Bonny Roy, Chicago, IL, Kenning, 2014.
• Thalia Field, L'amateur d'oiseaux, côté jardin, trad. V. Broqua, O. Brossard, A. Lang, préface d'A. Lang, Dijon, Les presses du réel, 2013.
• Lorine Niedecker, Louange du lieu et autres poèmes, trad. Abigail Lang, Maïtreyi et Nicolas Pesquès, préface d’A. Lang, Paris, Corti-Prétexte, 2012.
• Rosmarie Waldrop, La Route est partout, trad. et postface d’Abigail Lang, Bordeaux, L’attente, 2011.
• David Antin, John Cage sans cage, trad. C. Delamarre et A. Lang, préface A. Lang, Les presses du réel, 2011.
• Bill Berkson, Parties du corps, traduction collective, Nantes, joca seria, 2011.
• Juliana Spahr, L’incinérateur, traduction collective, cipM / Un bureau sur l’Atlantique, 2009.
• Liz Willis, Fleurs météoriques, traduction collective, cipM / Un bureau sur l’Atlantique, 2009.
• David Antin, Ce qu’être d’avant-garde veut dire, trad. V. Broqua, O. Brossard, A. Lang, Les presses du Réel, 2008.
• Kathleen Fraser, A c hée violeta c hée, Bordeaux, Format Américain [2008], repris en volume.
• Norma Cole, Un petit a & a, Bordeaux, Format Américain, 2006.

Éditions numériques
Change numérique. Édition intégrale de la revue Change (1968-1983), dir. A. Lang, compilation numérique et indexation D. Pasqualini et O. Perriquet, Dijon, MMM | Presses du réel, 2016.
• Double Change. Archive filmée de poésie | A Film Archive of Poetry, vol. 1 (2004-2005) et vol. 2 (2005-2006). Deux coffrets de 9 dvd, édition bilingue, dir. Abigail Lang et Dominique Pasqualini, Dijon, Les presses du réel, 2009 et 2010.




Cahiers du Refuge :
203 (Emmanuel Hocquard)

interventions au cipM :

Les échanges franco-américains en poésie depuis 1968 (Conférences)
Autour de Louis Zukofsky (Manifestations)
Format Américain (Manifestations)
(...)

sur internet :

Double Change