AUTEURS

José Guidi


José Guidi



José Guidi, né en 1940, normalien, a effectué l’essentiel de sa carrière universitaire dans le cadre de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines d’Aix-en-Provence. Il a été le premier traducteur français, en 1973, de l’oeuvre poétique de Pier Paolo Pasolini, qu’il a rencontré à cette occasion à deux reprises, et avec lequel il a entretenu une correspondance. Il a traduit par la suite la version romanesque de Théorème, ainsi que le scénario du film intitulé Le père sauvage, et a consacré plusieurs articles à la figure et à la production du poète et cinéaste frioulan. Il a collaboré à l’Anthologie bilingue de la poésie italienne, parue dans la « Bibliothèque de La Pléiade », avec notamment des traductions de Pietro Metastasio, de Vittorio Alfieri et d’Ugo Foscolo.




interventions au cipM :

Table ronde : Poétique de Pasolini (Manifestations)
PIER PAOLO PASOLINI LA FORCE SCANDALEUSE DU PASSÉ (Manifestations)