AUTEURS

Beat Generation





La Beat Generation a fait l'objet du dossier de la revue CCP 25

Beat Generation : bibliographie sommaire
Livres en français du fonds de la bibliothèque du cipM


• Anthologies, monographies, catalogues, essais, revues :

• Mathias de Breyne, Baby Beat Generation, La Main courante, 2005, trad. Mathias de Breyne.
• Jean-Jacques Bonvin, Ballast, Allia, 2011.
• Yves Buin, Jack Kerouac, Jean-Michel Place, 2000.
• François Bon, Bob Dylan une biographie, Albin Michel, 2007.
• Paul Bowles, Burroughs à Tanger, Derrière la salle de bains, 2012.
• Michel Bulteau, Allen Ginsberg, La Différence, 2006.
• Catalogue, Brion Gysin, Alarme, Printed Matters, Galerie de France, 2010.
• Catalogue, Brion Gysin, Dream Machine, Institut d’art contemporain Villeurbanne, 2010.
• Harold Chapman, The Beat Hotel, nostalgia by William S. Burroughs and Brion Gysin, captions by Claire Parry, traduit par Brice Matthieussent, Gris banal, 1984.
• Collectif / Gérard-Georges Lemaire, Beat Generation / Une anthologie, Al Dante, 2004.
• Collectif, Colloque de Tanger, t. I, II, W.S. Burroughs / B. Gysin, Christian Bourgois, 1976, 1979, sous la direction de Gérard-Georges Lemaire.
• Collectif, Entretiens Mazarine, Paris Review, 1986, trad. Pascal Roubet Raciquot.
• Collectif, Est-ce que le son est bon ?, sous la direction de Bernard Heidsieck, sne, sd.
• Collectif, Kerouac City Blues, La Digitale, 1999.
• Collectif, Mandala, Essai sur l’expérience hallucinogène, Belfond, 1969.
• Collectif, Papy Beat Generation, Hors sujet, 2010, co-auteurs : Jean Azarel, Alain Jefou, Lucien Suel.
• Collectif, Paris Review, les entretiens, Christian Bourgois, 2010, trad. Anne Wicke.
• Collectif, Parvis à l’écho des cils, Jean-Jacques Pauvert, 1972.
• Collectif, Québec Kérouac blues, Écrits des Forges, 1989.
• Collectif, The Beat Generation, William S. Burroughs, Burroughs / Gysin, Allen Ginsberg, Brion Gysin, Jack Kerouac, Flammarion, 2005, trad. Philippe Mikriammos, Gérard-Georges Lemaire, Livia Standersi, Anne-Christine Taylor.
• Jacques Darras, Allen Ginsberg : la voix, le souffle, Jean-Michel Place, 2002.
• Alain Dister, La Beat Generation / La révolution hallucinée, Gallimard, 1997.
• Graham Caveney, Hurler de joie, Mille et une Nuits, 1999, trad. Jean Guiloineau, Catherine Pierre.
• Graham Caveney, Gentleman Junkie : La vie et l'oeuvre de William S. Burroughs, LeSeuil, 1999, trad. Marc Violine.
• Ann Charters, Kerouac, le vagabond, Gallimard, 1975, trad. Monique Poublan.
• Ira Cohen, Minbad Sinbad, Didier Devillez, 1998, trad. Philippe Franck.
• Jean-François Duval, Buk et les Beats, Michalon, 1998.
• Jean-François Duval, Kerouac et la Beat Generation, PUF, 2012.
• Serge Fauchereau, Lecture de la poésie américaine, Somogy, 1998, trad. Serge Fauchereau.
• Robert A. Heitmann, William S. Burroughs, C.L.A.G., 1982.
• Steven Jezo-Vannier, San Francisco, Le mot et le reste, 2010.
• Gérard-Georges Lemaire, Burroughs, Henri Veyrier, 1986.
• Yves Le Pellec, Jack Kerouac, Belin, 1999.
• Denise Levertov, La forme organique, L’Atelier des Brisants, 2002, trad. Isabelle
• Jean-Paul Loubes, Je ne suis pas Jack Kerouac, Fédérop, 2009.
• Barry Miles, Beat Hotel, Le mot et le reste, 2011, trad. Alice Volatron.
• Philippe Mikriammos, Williams S. Burroughs, Seghers, 1975.
• F. J. Ossang, William S. Burroughs vs formule-mort, Jean-Michel Place, 2007.
• Jean Portante, Allen Ginsberg l’autre Amérique, Le Castor Astral, 1999.
• Revue, Action Poétique, n° 200, dossier « Six femmes de la Beat Generation », Action Poétique, juin 2010.
• Revue, Les lettres nouvelles, n° 4, dossier « Beatniks et jeunes écrivains américains, Julliard, juin 1969; n° spécial, 41 poètes américains d’aujourd’hui, Lettres Nouvelles, Décembre 1970-Janvier 1971.
• Revue, Luna Park, n° 1, hiver 1974 ; n° 7, 1981 nouvelle série, janvier2003 ; n° 2 nouvelle série, hiver 2004-2005.
• Revue, Mettray, septembre 2012.
• Revue, Nejma, dossier Paul Bowles, librairie des colonnes, 2010.
• Revue, Poésie 2004, n° 103, dossier « Beat Generation », Maison de la poésie, 2004
• Rodrigo Rey Rosa, Bowles y Yo, Khbar Bladna, 2010, trad. Zoubeir ben Boutcha, Arfaoui, Ahmed el Abdellaoui.
• Jacqueline Starer, Les écrivains de la Beat Generation, Éditions d’écarts, coll. Diastheme,
• Christine Tysh, Allen Ginsberg, Seghers, 1974, trad. Claude Guilllot.
• Claude Nathalie Thomas, On translating Paul, and Jane, and Mrabet, Khbar Bladna,
• Christian Vila, William S. Burroughs : le génie empoisonné, Le Rocher, 1992.



• Livres :

Alan Ansen, Quiconque ramasse une poêle à frire détient la mort, Mona lisait, 2012, trad. Laure Nguyen-Huynh.

Paul Bowles, 17, Quai Voltaire, Quai Voltaire, 1993, reéd. Khbar Bladna, 2010, trad. Claude-Nathalie Thomas.

William S. Burroughs, Le Festin nu, Gallimard, 1966, trad. Eric Kahane.
Allen Ginsberg, Les lettres du Yage, L’Herne, 1967, trad. Mary Beach, Claude Pélieu.
Le ticket qui explosa, Christian Bourgois, 1969, trad. Mary Beach, Claude Pélieu.
Apomorphine, L’Herne, 1969, trad. Mary Beach, Claude Pélieu.
La machine molle, Christian Bourgois, 1969, trad. Mary Beach, Claude Pélieu.
Junkie, Belfond, 1972, trad. Catherine Cullaz, Jean-René Major.
Les derniers mots de Dutch Schultz, Christian Bourgois, 1972, trad. Mary Beach.
Les garçons sauvages, Christian Bourgois, 1973, trad. Mary Beach, Claude Pélieu.
Le métro blanc, Le Seuil, 1976, trad. Mary Beach, Claude Pélieu-Washburn.
Lettres à Allen Ginsberg, Claude Givaudan / Am here books, 1978, trad. J. Chopin, revue par A. Joly.
Ah pook est là et autres contes, Christian Bourgois, 1979, trad. Philippe Mikriammos, Gérard-Georges Lemaire.
Le camé, Belfond, 1979, trad. Catherine Cullaz, Jean-René Major, Philippe Mikriammos.
Lettres de Tanger à Allen Ginsberg, Christian Bourgois, 1990, trad, Sylvie Durastanti.
Interzone, Christian Bourgois, 1991, trad. Sylvie Durastanti.
Le temps des assassins, S.U.E.L.,1993, trad. Lucien Suel.
Negativ journale letzte tage / About face journals last days, Derrière la salle de bains, 1996.
Le complot, L’Herne, 1996.
Hâvre des saints, Flammarion, 1998, trad. Philippe Mikriammos.
L’ombre d’une chance, Christian Bourgois, 1998, trad. Sylvie Durastanti.
Révolution électronique, Champ Libre, 1974 ; Hors Commerce, 1999, trad. Sylvie Durastanti.
Parler pour Joe, Derrière la salle de bains, 2001, trad. Mary Beach.
Rien que des mots, ce qui en sort rugit sur cette page, Derrière la salle de bains, 2004, trad. Mary Beach, Claude Pélieu.
Épitaphe pour un beatnik, Derrière la salle de bains, 2006.
Lettres, Christian Bourgois, 2007, trad. Gérard-Georges Lemaire, Céline Leroy.
Essais, Christian Bourgois, 2008, trad. Gérard-Georges Lemaire, Philippe Mikriammos.
Cieux brûlant idiots, Derrière la salle de bains, 2009, trad. Mary Beach, Claude Pélieu.
Le temps des assassins, Derrière la salle de bains, 2009, trad. Lucien Suel.
L’enfer de la béatitude, Derrière la salle de bains, 2009.
Les cités de la nuit écarlate, Christian Bourgois, 2009, trad. Philippe Mikriammos.
Entre chats, Christian Bourgois, 2009, trad. Gérard-Georges Lemaire.
Le métro blanc et autres histoires, Christian Bourgois, 2010, trad. Gérard-Georges Lemaire,
Mary Beach, Claude Pélieu-Washburn.
Arrière-plan technique, Derrière la salle de bains, 2011, trad. Claude Pélieu.
Le Porte-lame, Tristram, 2011, trad. Bernard Sigaud.
Écrire, Derrière la salle de bains, 2012, trad. .
Avec Daniel Odier, Entretiens avec William S. Burroughs, Belfond, 1969.
Avec Brion Gysin, OEuvre croisée, Flammarion, 1998, trad. Gérard Georges Lemaire, Christine Taylor.
Avec Brion Gysin, William S. Burroughs parle de Brion Gysin, Derrière la salle de bains, 2005, trad. Claude Pélieu.
Avec David Cronenberg, Le scénario du Festin nu, Christian Bourgois, 2007, trad. Brice Matthieussent.

Neal Cassady, Fils de clochard, Pierre Jean Oswald, 1977, trad. F.-J. Temple.
Première jeunesse, Flammarion, 1998, trad. Gérard Guégan.

Carolyn Cassady, Sur ma route, ma vie avec Neal Cassady, Jack Kerouac, Allen Ginsberg et les autres, Denoël, 2000, trad. Martine Véron.

Mohamed Choukri, Le Temps des erreurs, Seuil, 1994, trad. Mohamed El Ghoulabzouri.
Zoco Chico, Didier Devillez, 1996.
Le pain nu, Seuil « Points », 1998, trad. de l’arabe par Tahar Ben Jelloun.

Gregory Corso, Sentiments élégiaques américains, Christian Bourgois, 1996, trad. Pierre Joris.
Poèmes, Derrière la salle de bains, 2009
Requiem spontané pour l’Indien d’Amérique, Derrière la salle de bains, 2010, trad. Claude Bessix.

Diane Di Prima, Mémoire d’une beatnik, Ramsay, 2004, trad. Cécile Nelson.

Bob Dylan, Tarantula, Christian Bourgois, 1972, trad. Dashiell Hedayat.
Lyrics, Fayard, 1972, trad. Robert Louit, Didier Pemerle.

Lawrence Ferlinghetti, La quatrième personne du singulier, Juliard / Lettres Nouvelles, 1961, trad. Jacqueline Bernard.
Un regard sur le monde, Christian Bourgois, 1969, trad. Mary Beach, Claude Pélieu.
Œil ouvert, cœur ouvert, Christian Bourgois, 1977, trad. Philippe Mikriammos.
Tyrannus Nix ?/, Pierre Jean Oswald, 1977, trad. Jacques Darras.
Amant des gares (poèmes français), Le Temps des Cerises, 1990.
Un bouddha dans un tas de bois, Derrière la salle de bains, Jour des Enfants, 1995, trad. Daniel Darc.
A flight through time & A budha in the woodpile, Cahiers de Nuit, 1995.
Poèmes fin de siècle, Derrière la salle de bains, 1996, trad. Anne-Marie Hui Bon Hoa.
The breeding blues, Derrière la salle de bains, 1998, trad. Nicolas Mauriac.
Poète aveugle, traduit de l’américain par Marianne Costa, Maelström, 2004.
Vol à travers le temps, Derrière la salle de bains, 2005, trad. Daniel Darc.
Démocratie totalitaire, Maelström, 2005, trad. Marianne Costa.
A Coney Island of the Mind, Maelström, 2008, trad. Marianne Costa.
Poésie Art de l’insurrection, Maelström, 2012, trad. Marianne Costa.

Allen Ginsberg, Kaddish et autres poèmes, Christian Bourgois, 1967, trad. Claude Pélieu.
Planet News, Christian Bourgois, 1971, trad. Mary Beach, Claude Pélieu.
Reality Sandwiches, Christian Bourgois, 1972, trad. Mary Beach, Claude Pélieu.
Howl and other poems, Christian Bourgois, 1977, trad. Robert Cordier, Jean-Jacques Lebel.
Journaux indiens, Christian Bourgois, 1977, trad. Philippe Mikriammos.
Kaddish, Christian Bourgois, 1977, trad, Mary Beach, Claude Pélieu.
La bataille de Yahve et d’Allah, Muro torto, 1979, trad. Gérard-Georges Lemaire.
Miroir vide, Graphium, 1982, trad. Gérard Georges Lemaire.
Journal 1952-1962, Christian Bourgois, 1984, trad. Yves Le Pellec.
After the party / Aprés la fête, Cahiers de Nuit, 1994, trad. Mary Beach, Serge Feray.
Linceul blanc, Christian Bourgois, 1994, trad. Yves Le Pellec, Françoise Bourbon.
Souffles d’esprit /Ode plutonienne, Christian Bourgois, 1994, trad. Yves Le Pellec et Françoise Bourbon.
Death to Van Gogh’s ear, Derrière la salle de bains, 1999, trad. Roger Giroux.
Après la fête, Derrière la salle de bains, 2004, trad. Mary Beach, Serge Féray.
Dear Claude Pélieu, Derrière la salle de bains, 2005.
Message, Derrière la salle de bains, 2012, trad. Laure Nguyen-Huynh.
Poèmes, Christian Bourgois, 2012, trad. Mary Beach, Claude Pélieu, Yves Le Pellec et Françoise Bourbon.

John Giorno, Suicide Sûtra, Christian Bourgois, 1980, trad. Gérard-Georges Lemaire.
John Giorno, Joël Hubaut, Haut Risque, Edition de la C.R.E.M., 1992, trad. collective.
Demons in the details, Derrière la salle de bains, 1999, trad. Nicolas Mauriac.
Just say no to family values, Derrière la salle de bains, 1999, trad. Nicolas Mauriac.
Manger le ciel, Derrière la salle de bains, 1999, trad. Gérard-Georges Lemaire.
Il faut brûler pour briller, Al Dante, Léo Scheer, 2003, trad. Julie et Jean-René Étienne.
Suicide sûtra, Al Dante, 2004, trad. Gérard Georges Lemaire.
La sagesse des sorcières, Al Dante, 2005, trad. Gérard-Georges Lemaire.

Brion Gysin, Désert Dévorant, Flammarion, 1975, trad, Livia Standersi.
Les plans de la machine à rêver, Maldoror Presse, 1995.
Légendes de Brion Gysin, Gris Banal, 1983, trad. Brice Matthieussent.
17-VI-71, Derrière la salle de bains, 2006.
Blue Baboon Blues, Mona Lisait, 2010, trad. Laure Nguyen-Huynh.
I am What I am, Derrière la salle de bains, 2011, trad. Laure Nguyen-Huynh.
Avec William S. Burroughs, Œuvre croisée, Flammarion, 1998, trad. Gérard Georges Lemaire, Christine Taylor.

John Clellon Holmes, Go, Julliard, 1965.
Le Sax, Balland, 1998, trad. Françoise Brodsky.
Beat Generation, Derrière la salle de bains, 1999, trad. Raymond Girard.
La philosophie de la Beat Generation, Derrière la salle de bains, 2010, trad. Raymond Girard.

Herbert Huncke, Coupable de tout, Seuil, 2009, trad. Héloïse Ésquié.

Bob Kaufman, Solitudes, Christian Bourgois, 1975, trad. Claude Pélieu, Mary Beach.
Sardine dorée, Christian Bourgois, 1976, trad. Claude Pélieu, Mary Beach, Jacques François.

Jack Kerouac, Les souterrains, Gallimard, 1964, trad, Jacqueline Bernard.
Le vagabond solitaire, Gallimard, 1969, trad. Jean Autret.
Poèmes, Seghers, 1976, trad. Philippe Mikriammos.
Le livre des rêves, Flammarion, 1977, trad. Anne-Christine Taylor.
L’écrit de l’éternité d’or, La Différence, 1979, trad. Philippe Mikriammos.
Vanité de Duloz, Christian Bourgois, 1979, trad. Brice Matthieussent.
Visions de Cody, Christian Bourgois, 1993, trad. Brice Matthieussent.
Mexico City Blues, Christian Bourgois, 1995, trad. Pierre Joris.
Vieil Ange de Minuit, Gallimard, 1998, trad. Pierre Guglielmina.
Vraie blonde, et autres, Gallimard, 1998, trad. Pierre Guglielmina.
Arthur Rimbaud, Derrière la salle de bains, 1999, trad. Jean-Jacques Lebel.
Pic, La Table Ronde, 1988, trad. Daniel Poliquin.
Lettres choisies, Gallimard, 2000, trad. Pierre Guglielmina.
Book of Blues, Denoël, 2000, trad. Pierre Guglielmina.
Poèmes, Seghers, 2002, trad. Philippe Mikriammos.
Le livre des haïku, La Table Ronde, 2006, trad. Bertrand Agostini.
Livre des esquisses, La table ronde, 2010, trad. Lucien Suel.
Sur la route, Gallimard, 2010, trad. Josée Kamoun.
Beat Generation, Gallimard, 2012, trad. Josée Kamoun.

Philip Lamantia, Révélations d’un jeune surréaliste, Jacques Brémond, 1996, trad. Jean-Jacques Celly.

Denise Levertov, Un jour commence, Les cahiers des brisants, 1988, trad. Jean Joubert
Poèmes, Actes Sud, 1989, trad. Alain Bosquet.

Michael McClure, Ciel de jaguar, Christian Bourgois, 1978, trad. Serge Fauchereau.
Après une dépression au peyotl, Derrière la salle de bains, 2005, trad. Jean-Jacques Lebel.

Jack Micheline, Un fleuve de vin rouge & autres poèmes, S.U.E.L., 2004, trad. Alain Suel.
Sad for an Unbrave World, Derrière la salle de bains, coll. Little Poetry, 2008.
River of Red Wine, Mona Lisait, 2009, trad. Alain Suel.

Mohhamed Mrabet, Le café de la plage. La voix, Christian Bourgois, 1989, trad. Paul Bowles, Brice Matthieussent.
Le grand miroir, Christian Bourgois, 1989, trad. Paul Bowles, Chantal Mairot-Queyras.
L’amour pour quelques cheveux, Didier Devillez, 1997, trad. Paul Bowles, Yves Malartic.
Look and move on, Didier Devillez, 2000, trad. Paul Bowles, Virginie Devillez.

Yoko Ono, Pamplemousse, Textuel, 2004, trad. Christophe Marchand-Kiss.
Blood Piece, Derrière la salle de bains, 2011, trad. Laure Nguyen-Huynh.

Peter Orlovsky, Cher Allen : Le Bateau accostera le 23 janv. 58, S.U.E.L., 1993, trad. Lucien Suel, Henry Meyer.
Brooklyn is Dead, Derrière la salle de bains, 1999, trad. Nicolas Mauriac.
First Poem, Derrière la salle de bains, 2011.

Claude Pélieu, Bonjour M’sieu Orwell, Nèpe, s.d.
Ce que dit la bouche d’ombre dans le bronze-étoile d’une tête, Le Soleil noir, 1969.
Le Journal blanc du hasard, Christian Bourgois, 1969.
Embruns d’exil traduits du silence, Bourgois, 1971.
Jukeboxes, UGE, 1972.
Infra noir, Le Soleil noir, 1972.
Tatouages mentholés et cartouches d’Aube, UGE, 1973.
Kali yug express, Bourgois, 1974.
Coca néon arc-en-ciel polaroïd, Christian Bourgois, 1976.
Dust bowl Motel Poems, Christian Bourgois, 1979.
Pommes bleues électriques, Christian Bourgois, 1979.
Trains de nuit, Le Cherche midi, 1979.
Cartes postales U.S.A., Céeditions, 1979.
Indigo express, Le livre à venir, 1986.
Koans & Haikus, Atelier de l’Agneau, 1988.
Légende noire, Le Rocher, 1991.
Claude Pélieu, Joël Hubaut, Télé-Karma, C.R.E.M., 1991.
Public Domain Anthologie Xerox, Cahiers de nuit, 1994.
Merde, il doit bien y pleuvoir quelque part / À travers le miroir de la vie, Cahiers de nuit, 1994.
Souvenir de Richard Brautigan. Don’t look back, W.S.B. dans la nuit écarlate de No New York, Cahiers de nuit, 1994.
cOmMenCe pAr tRaversEr lE mIroiR – LaUriE, Cahiers de nuit, 1994.
Dear Laurie, La Main courante, 1996.
Et vous aurez raison d’avoir tort!, S.U.E.L., 1996.
La rue est un rêve, Écrits des forges, Castor Astral, 1998.
Les collages de Claude Pelieu, La Notonecte, 1999.
Lucien Francoeur, Ne cherche rien, ailleurs qu’ici, Trait d’union, 1999.
Boomerangs suivi de Le tout ça d’un instant, La Notonecte, 1999.
Correspondance 1988-1991, Atelier de l’Agneau, 1999.
Studio Réalité, Le Castor Astral, 1999.
Soupe de Lézard, La Digitale, 2000.
Boomerangs, La Notonecte, 2001.
Fusion, Voix éditions, 2001.
Starquake, La Notonecte, 2001.
Anthologie introductive à l’oeuvre de Claude Pélieu, L’arachnoïde, 2003.
À travers le mur d’écrans des galaxies blessées, Derrière la salle de bain, 2005.
Afraid to live, Derrière la salle de bain, 2006.
Space Ship, Cahiers de Nuit, 2009.
Je Suis Un Cut-Up Vivant, L’arganier, 2009.
Un amour de Beatnik, Lettres à Lula-Nash, 1963-1964, Non Lieu, 2012.

Kenneth Rexroth, Les constellations d’hiver, La Brèche, 1999, trad. Joël Cornuault.
L’automne en Californie, Fédérop, 2010, trad, Joël Cornuault.

Edward Sanders, Les tessons de dieu, Christian Bourgois, 1972, trad. Mary Beach, Claude Pélieu.
La génération Z-D, S.U.E.L., 1995, trad. Lucien Suel.

Patti Smith, Babel, Christian Bourgois, 1997, trad. Pierre Alien.
Corps de plane, Tristram, 1998, trad. Jean-Paul Mourlon.
Piss factory 96, Tristram, 1998.
Présages d’innocence, Christian Bourgois, 2007, trad. Jacques Darras.

Gary Snyder, Le retour des tribus, notes techniques et interrogations pour les autres
révolutionnaires Dharma
, Christian Bourgois, 1972, trad. Jacques François.
L’Arrière-Pays, Pierre Jean Oswald, 1977, trad. Brice Matthieussent.
Premier chant du chaman et autres poèmes, La Différence, 1992, trad. Antoine Wyss.
La Pratique sauvage, Le Rocher, 1999, trad. Olivier Delabard.
Montagnes et rivières sans fin, Le Rocher, 2000, trad. Olivier Delabard.
Gary Snyder, Jim Harrison, Aristocrates sauvages, Wildproject, 2011, trad. Mathieu Dumont.



• Collectifs :

• William S. Burroughs, Claude Pélieu, Jack Kerouac, L’Herne, 1971, trad. Mary Beach.
• Claude Pélieu, William S. Burroughs, Carl Weissner, Alors à qui appartient la mort télévisée ?, La main courante, 1997, trad. Mary Beach.
• Mohamed Mrabet, Ahmed Yacoubi, Abdeslam Boulaich, Larbi Layachi, Mohamed Choukri, cinq regards, Christian Bourgois, 1989, trad. Paul Bowles, Brice Matthieussent.




a publié au cipM :
CCP 25