AUTEURS

Jennifer K. Dick


Jennifer K.  Dick
© Nicolas Lehr



Jennifer K. Dick est auteure, traductrice et Maître de Conférences à l’Université de Haute Alsace où elle dirige le département d’anglais. Spécialiste en texte et image, Jennifer a soutenu une thèse en 2010 en littérature générale et comparée à Paris III sur Anne-Marie Albiach, Susan Howe et Myung Mi Kim. Elle est également l’auteure de plusieurs ouvrages de poésie en anglais, notamment That Which I Touch Has No Name (Eyewear, Londres, déc 2021), Lilith : A Novel in Fragments (Corrupt 2019), Circuits (Corrupt, 2013) et  Florescence (University of Georgia Press, 2004). Elle a co-dirigé 2 livres critiques sur la traduction en sciences sociales, organise un cycle de lectures bilingues à Paris depuis 15ans (Ivy Writers Paris) et co-organise avec Sandrine Wymann depuis 12ans « Ecrire l’Art »—des résidences pour des auteurs français à la Kunsthalle Mulhouse Centre d’Art Contemporaine dont un ouvrage qui rassemble les textes des 10 premières années de cette résidence est paru en 2019 : Dossier des ouvrages exécutés (disponible aux presses du réel). Parmi ses traductions, on compte le chapitre d’Yves Peyré dans le catalogue Takesada Matsutani (Hauser & Wirth Publishers et le Centre Pompidou, juin 2019, France/UK), programme catalogue pour l’exposition de la plasticienne Véronique Arnold (Galerie Buchman, Lugano, 2018) et Les Horizons Perdus (éditions de l’attente, 2020). Pour plus, voir l’entretien Diacritik: "Le Spectre des Langues Possibles", Jennifer K Dick et Emmanuèle Jawad automne 2016.




interventions au cipM :

Inauguration, Anne-Marie Albiach (Manifestations)