TRADUCTION

IMPORT / EXPORT

Ramallah / Marseille


Un échange de poésie contemporaine


en octobre 2008

Palestine :
Zuhair Abu Shayeb, Basheer Shalash, Ghassan Zaqtan

France :
Jérôme Mauche, Jean-Charles Depaule, Jean Daive



Pour le septième échange que le cipM a organisé, après Damas, Beyrouth, Tanger, Alger, Amsterdam et Alexandrie, la ville de Ramallah a été choisie. Ainsi en octobre 2008, un premier atelier de traduction — du français vers l'arabe — s'est réuni à Marseille. Une lecture publique a suivi, le 31 octobre 2008, au cipM.

Le « retour » — traduction des textes arabes vers le français — est en préparation.
Une lecture publique aura également lieu à Ramallah à cette occasion.


1ère session, au cipM, à Marseille, du 27 au 31 octobre 2008.
En partenariat avec Masarat Palestine et Les Halles de Shaerbeek.
Remerciements à Éric Brognet et à la Maison de la poésie de Namur.

2ème session, à Ramallah, en programmation.




voir aussi :
Ramallah / Marseille (Manifestations)


lire aussi :
174


écouter :
La terre du moment
Suis l'odeur
Terre verticale

sur internet :
Les Halles de Shaerbeek
Maison de la Poésie et de la Langue française - Namur
Masarat Palestine